<font id="h1pf5"></font>
    <menuitem id="h1pf5"><p id="h1pf5"></p></menuitem>

        <menuitem id="h1pf5"></menuitem>
        <font id="h1pf5"></font>

          <menuitem id="h1pf5"><video id="h1pf5"><listing id="h1pf5"></listing></video></menuitem>

          <font id="h1pf5"></font><ins id="h1pf5"><video id="h1pf5"></video></ins>

          <menuitem id="h1pf5"><video id="h1pf5"><listing id="h1pf5"></listing></video></menuitem>

            <menuitem id="h1pf5"></menuitem>
            <font id="h1pf5"></font>
                <dfn id="h1pf5"></dfn>

                  <ins id="h1pf5"><em id="h1pf5"></em></ins>

                  已收藏,可在 我的資料庫 中查看
                  關注作者
                  您可能還需要

                  20個海外社媒運營縮略用語,學會了你也“泰酷辣”

                  作為獨立站的賣家,我們可以將海外的日??s寫用語運用到社交媒體運營當中。不僅能為帖子的趣味性加分,說不定還能引起話題提高用戶的互動率!

                  20個海外社媒運營縮略用語,學會了你也“泰酷辣”圖片來源:圖蟲創意

                  中國文化博大精深,我們有古文、有白話、有日常用語也有現如今的網絡流行語,去年流行的“栓Q”、“小鎮做題家”、“退!退!退!”或“XX刺客”都展現出大眾極強的語文創造力,這些用語不但融入了當下的熱點,還能吸引起瀏覽者的關注。

                  同樣作為獨立站的賣家,我們也可以將海外的日??s寫用語運用到社交媒體運營當中,不僅減少了帖子的字符數字,合理的運用還能給人一種“很地道”的感覺。接下來,我整理了20個較為適合運用到海外社媒中的常用縮略用語,收藏并學習一下,為自己的社媒運營能力加分!

                  1. GORG——Gorgeous

                  中文:非常漂亮的;華麗的;美麗動人的;令人愉快的

                  例句:

                  A. You look GORG ! 你真漂亮!

                  B. A GORG view! 美麗的景色!

                  2. ASAP——As Soon As Possible

                  中文:盡快;及早

                  例句:

                  A. We will get your order to you ASAP. 我們將會把您的訂貨盡早送達。

                  B. Our team will get back to you ASAP. 我們的團隊在接收后將盡快給你回復。

                  3. BFF——Best Friend Forever

                  中文:永遠的好朋友

                  例句:

                  A. Jenny's been my BFF since1 primary2 school. 珍妮從小學開始就是我最好的朋友。

                  B. yeah, this is Ivy. she's my BFF. 噢這是Ivy她是我的最好的朋友。

                  4. DM——Direct Message

                  中文:私信;直送短信

                  例句:

                  A. DM me your pic. 私信我你的照片。

                  B. DM me what you want. 私信告訴我你想要的。

                  5. FBO——Facebook Official

                  中文:臉書官方

                  例句:

                  A. Some people she interviewed will claim that a breakup isn't official until it is "FBO." 她采訪的一些人稱在Facebook上公布分手消息才算真正的分手。

                  B. This is our company FBO. 這是我們公司臉書官方賬號。

                  6. FBF——Flashback Friday

                  中文:閃回星期五

                  例句:

                  A. Wow! Look at the little girl in the photo! I don't look at all right now. FBF! 哇!看照片上的那個小女孩!我現在一點都不像。閃回周五!

                  B. FBF! What were you doing this time last year? 閃回星期五!去年這個時候你在做什么?

                  7. PLZ——Please

                  中文:請;請問

                  例句:

                  A. Would you plz send me a copy, too? 我很需要您的資料,希望您有空發給我一份!

                  B. Plz refer to actual photo, Hair band is different from model pict. 請參考實物照片,發帶是不同的。

                  8. TBH——To Be Honest

                  中文:老實說;說句心里話

                  例句:

                  A. TBH, I could use some help. 說實在的,我需要一些幫助。

                  B. TBH, we couldn’t be happier with our new marketing campaign. 說實在的,我們對新的營銷活動非常滿意。

                  9. TY / THX — Thank You / Thanks

                  中文:謝謝你;謝謝

                  例句:

                  A. Our 50% sale was a huge success. TY for all your support! 我們半價活動取得了巨大成功,感謝您的支持!

                  B. Please write your answer anywhere in my blog, thx!請把你的答案或評論寫在我博客的任何地方,謝謝!

                  10. TFTF——Thanks For The Follow

                  中文:感謝你的關注

                  例句:

                  A. TFTF, how can we help you today? 感謝你的關注,請問有什么需要幫助的嗎?

                  B. TFTF, This is our coupon code! 感謝你的關注,這是我們的優惠碼!

                  11. WOTD——Word Of The Day

                  中文:每日名言;每日一詞

                  例句:

                  A. Today’s WOTD is ‘Nudiustertian’. Do you know what it means? 今天的WOTD是“Nudiusterian”。你知道是什么意思嗎?

                  B. Let's make that our word of the day. 我們把它作為今日之詞吧!

                  12. FOMO——Fear Of Missing Out

                  中文:害怕錯過

                  例句:

                  A. FOMO? Don’t worry, we will keep you up-to-date with all the reunion news, stay tuned! 害怕錯過? 別擔心,我們會讓你隨時了解最新的聚會消息,敬請期待!

                  B. We're now all in the grip of "FOMO addiction" . 現在我們都是“社交控”。

                  13. RT——Retweet

                  中文:轉發推特

                  例句:

                  A. RT for a chance to be entered into our prize draw. 轉推有機會參加我們的抽獎活動。

                  B. Samsung said it will donate a dollar for everytime some retweet the photo. 三星承諾這張照片每轉發一次就捐出一美元。

                  14. AMA——Ask Me Anything

                  中文:問我任何事

                  例句:

                  A. YO, Reddit! A.M.A.? 嘿,Reddit的網友!你有什么想問我的問題?

                  B. I'm going to change that about you. AMA! 我要改變你的看法。你可以問我任何問題!

                  15. FYI——For Your Information

                  中文:供參考

                  例句:

                  A. We're going to launch our new product in two weeks, FYI. 我們將在兩周后推出新產品,供你參考。

                  B. FYI, don't miss out the greatest opportunity! 知會一聲,別錯過一個絕佳機會!

                  16. ICYMI——In case you missed it

                  中文:怕你萬一錯過了某事

                  例句:

                  A. Oh, and ICYMI! 噢,以防你錯過了!

                  B. ICYMI: All our products are available by mail order. 怕你錯過了的事:我們的商品都可以郵購。

                  17. DYK——Did you know

                  中文:你知道嗎

                  例句:

                  A. DYK you can get two for the price of one? 你知道嗎?你可以買兩件只花一件的價錢。

                  B. DYK the product at all? 你到底了解這個產品嗎?

                  18. LMK——Let me know

                  中文:讓我知道

                  例句:

                  A. LMK if this helps! 如果這有幫助的話,讓我知道!

                  B. If the product is not found, LMK! 如果這個產品沒有找到,告訴我!

                  19. POV——Point-of-view

                  中文:觀點;視角

                  例句:

                  A. POV When I met her in the party. 當我在晚會上...我的視角。

                  B. POV you’re using my iPad. 當你在用我的iPad時...你的觀點。

                  20. FYA / FYE——For Your Amusement / For Your Entertainment

                  中文:供你消遣;供您娛樂

                  例句:

                  A. FYE—who knew a dog riding a surfboard could be so funny?! 僅供參考誰知道狗騎沖浪板會這么有趣?!

                  B. Join our communit, FYE! 加入我們的社區吧,供您娛樂!

                  以上,就是我為大家整理的20個適合在社媒發帖時運用到的海外縮寫/流行語,學會并嘗試使用它們,不僅能為帖子的趣味性加分,說不定還能引起話題提高用戶的互動率。同樣,作為品牌項目的社媒運營人員,一定要做到吃瓜第一線,及時的抓住熱點流量,才能幫社媒賬號快速引流。

                  也歡迎賣家朋友在評論區分享自己平時知道的縮略語,大家多交流互動,互相學習!

                  (來源:Ada寧瑞靜)

                  以上內容屬作者個人觀點,不代表雨果跨境立場!本文經原作者授權轉載,轉載需經原作者授權同意。?

                  分享到:

                  --
                  評論
                  最新 熱門 資訊 視頻 資料 帖子 專題 問答 直播 雨課 選品 服務 果園 標簽 百科 搜索 導航 熱門百科 熱門搜索
                  雨果跨境顧問
                  獨立站顧問-Wolf
                  雨果跨境官方顧問,OceanWeb新客獨家福利:前100名免費送$20廣告體驗金,點擊按鈕咨詢顧問并領取

                  收藏

                  --

                  --

                  分享
                  Ada寧瑞靜
                  分享不易,關注獲取更多干貨
                  欧洲一级精品免费视频,欧洲一级毛片久久精美,欧洲一区二区在线观看麻豆,欧洲一区免费在线高清

                    <font id="h1pf5"></font>
                    <menuitem id="h1pf5"><p id="h1pf5"></p></menuitem>

                        <menuitem id="h1pf5"></menuitem>
                        <font id="h1pf5"></font>

                          <menuitem id="h1pf5"><video id="h1pf5"><listing id="h1pf5"></listing></video></menuitem>

                          <font id="h1pf5"></font><ins id="h1pf5"><video id="h1pf5"></video></ins>

                          <menuitem id="h1pf5"><video id="h1pf5"><listing id="h1pf5"></listing></video></menuitem>

                            <menuitem id="h1pf5"></menuitem>
                            <font id="h1pf5"></font>
                                <dfn id="h1pf5"></dfn>

                                  <ins id="h1pf5"><em id="h1pf5"></em></ins>